Now that I’m on the last leg of my three-week book tour, the dozens of comments and questions that I’ve heard in different communities are starting to play over in my mind, some issues repeating themselves and others new and stimulating each time. Here are some of the issues that have dominated discussions, along with my responses: Is there a difference between younger and older men? A common assumption is that younger men are more “flexible” in their thinking than older men, and that the gender problem in Orthodox Judaism can be attributed to generational differences in attitudes. Actually, my research did not validate that finding. Anecdotally, some of the most open-minded men I interviewed were retirees and those with some of the most ossified ideas about women were in their thirties. Although I assumed this to be merely a counter-intuitive finding, it was actually explained to me by a discussant in Boston – my uncle, Hy Kempler, a 78-year old psychologist who, in his retirement, is researching identity shifts in later life. His research, which he published with the Harvard Adult Learning Institute, found that many people in later life experience significant shifts in identity and ideology, and find themselves opening up to ideas and lifestyles that they would not have in earlier years. Whether this is because burdens of childrearing and providing can be overwhelming, or whether we start out life with rigid expectations of perfections only to discover as we live life that such ideals are elusive and perhaps unhelpful – it is not entirely clear. But what is clear is that the idea of generational differences that view “young” people as more open and flexible than “older” people is an assumption that is not necessarily valid. Maybe this is more about Israelis than Americans Several people told me that some of the descriptions of the “Be an Orthodox Man Box” reflect more Israeli norms than American norms. This may be true to a certain extent. For instance, expectations of a prayer service that does not exceed 90 minutes is clearly an Israeli thing. Also, descriptions of army service as part of the construction of a masculine identity are also clearly Israel. That said, I think that despite these slight differences, I think that there is far more overlap than difference overall. For instance, even though the word “hafifnik”, referring to a kind of “slacker” who comes late to services and does not care about precise performance, is a Hebrew slang word, the attitude of annoyance with the hafifnik-type has crossed through pretty much every synagogue I encountered. The communal narrative around those who come late, who don’t layn well, who don’t bother with mincha, or who just aren’t attentive enough to detail, took place in shuls in Chicago, Los Angeles, New York, Boston, Melbourne, Jerusalem, and Modi’in. Moreover, I think that as people are traveling more and communicating more, cultural differences are starting to blur. I interviewed men who started a shul in Chicago but moved to...